Примеры употребления "penser" во французском с переводом на русский

<>
Je ne sais que penser. Не знаю, что и думать.
Qu'ont-ils bien pu penser ? Что они могли подумать?
Apprends à penser de manière positive ! Учись мыслить позитивно!
Espérons que cette fois-ci, il trouvera le courage de penser et d'agir avec sagesse. Хочется надеяться, что на этот раз у них хватит смелости для разумного выбора и разумных действий.
Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide. Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Penser à la conférence TED elle-même. Подумайте о самом форуме TED.
L'Europe a inventé la démocratie, reste à penser la démocratie européenne Европа изобрела демократию, остается осмыслить европейскую демократию
Avant chaque randonnée, je m'assieds avec les gamins et je leur donne un mot auquel penser pendant la randonnée. Перед каждой поездкой я сажусь вместе с ребятами и даю им слово или понятие, над которым они раздумывают во время поездки.
Certains d'entre vous doivent penser : Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
Maintenant, vous allez penser "Oh non ! Теперь они подумают "О, боже.
Nous croyons en une manière différente de penser. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Est-ce irréaliste pour eux d'espérer ou de penser que cet enfant les aime, comme certains - la plupart - pourraient l'espérer. Будет ли нереалистичным с их стороны надеяться или верить, что этот ребенок любит их, как некоторые, а скорее большинство, хотели бы верить?
Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile. По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском.
Donc il nous faut penser aux politiques publiques. И нам понадобится подумать о проводимой политике
vous ne voulez pas y penser. не хочется даже думать об этом.
Vous devez penser à combien cela va rapporter. Также важно подумать, какое преимущество это даст.
Le reste d'entre nous doit trouver comment penser comme eux. Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Donc j'espère que ceci nous aidera à fixer des priorités, et à penser à comment nous pouvons mieux oeuvrer pour le monde. И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты, и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира.
Je pense qu'économiquement la question cruciale est de maintenant tout penser en détails. Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать.
On pourrait penser qu'ils sont très expérimentés. Вы подумаете, что это должно быть опытные учителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!