Примеры употребления "penser" во французском с переводом на русский

<>
Il faut penser à ceci: теперь, время задуматься над этим всем.
La différence entre penser et faire. Это разница между мыслью и действием.
J'étais loin d'y penser. Я этого и не предполагал.
Qu'est-ce que penser en images ? Итак, что же такое мышление образами?
Ça m'a fait penser à toi. Это напомнило мне о тебе.
On peut penser à Bahreïn et Dubaï. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Et ça me fait penser à ça. И это заставило меня задуматься.
Ce jeu vous fait penser aux couleurs. Заставляет задуматься над цветом.
C'est une manière de penser différente. Вот это другой способ мышления.
Les Israéliens devraient également penser à l'avenir. Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики.
Qu'est-ce qui te fait penser ça ? С чего ты взял?
Penser à des endroits qui vous font sens. Вспомните о значимых для вас местах.
Les données récentes laissent à penser que non. Сегодняшние события наводят на мысль, что нет.
C'est une façon de penser les choses. Это способ мышления.
Mais cela change vraiment la manière de penser. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
Et ils commencèrent à penser qu'ils l'étaient. И они начинали верить, что так оно и есть.
Nous devons penser que la terre est multi-fonctionnelle. Мы должны помнить, что земля многофункциональна.
Et on peut penser à plein d'autres choses. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
Les biologistes ont l'air de penser que oui. Биологи уверены что да.
Ensuite j'ai commencé à penser à autre chose. Но потом я задумался о других вещах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!