Примеры употребления "parler" во французском с переводом "разговаривать"

<>
Nous ne faisons que parler. Мы просто разговариваем.
Personne ne veut me parler. Никто не хочет со мной разговаривать.
Je ne veux pas parler. Я не хочу разговаривать.
Je ne pouvais parler à personne. Мне не разрешали разговаривать.
et arrête de parler comme ça. и перестань так разговаривать.
Il refusait même de me parler. Он даже разговаривать со мной отказывался.
Comment oses-tu me parler ainsi ! Как ты смеешь со мной так разговаривать!
Je ne veux pas parler du temps. Я не хочу разговаривать о погоде.
Il ne voulait pas même me parler. Он даже разговаривать со мной не хотел.
Il ne faut pas parler la bouche pleine. Не нужно разговаривать с полным ртом.
Avec qui ai-je l'honneur de parler ? С кем имею честь разговаривать?
Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes. Немые могут разговаривать на языке жестов.
C'est donc de cela dont nous allons parler. Это то, о чём мы разговариваем.
Il ne peut parler ni se lever de son lit. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. То есть, мы разговаривали около часа.
L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler. Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. Он продолжает мне названивать, а я совершенно не хочу с ним разговаривать.
Parce qu'ils n'ont pas besoin de parler à leurs propres citoyens. Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами.
Discuter avec eux semblait bien plus simple que de parler au personnel américain du restaurant. Казалось, будто с ними легче разговаривать, чем с местными жителями, американцами, которые обслуживали нас и подавали нам еду.
Ils se sont dit que ne pas voir est une chose, mais qu'ils devaient me faire parler. И они решили, что слепота - это одно, а вот разговаривать меня научить надо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!