Примеры употребления "internationaux" во французском с переводом "международный"

<>
Ils parlent aux donateurs internationaux. Они говорят с международными донорами.
Une conférence de donateurs internationaux est organisée. Созывается международное совещание доноров.
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Troisièmement, l'apport d'investissements internationaux privés est indispensable. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Nous devons remettre en ordre les marchés financiers internationaux. Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Les marchés internationaux de matières premières sont sous pression. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
Les observateurs internationaux ont fait le compte des bulletins. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Et il s'agit des systèmes d'écriture internationaux. Это о международных системах письма.
Obama a été plus que craint sur les marchés internationaux. Обама был более чем запуган международной торговлей.
Est-ce une utilisation responsable de l'argent des contribuables internationaux ? Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков?
Cette approche ne fait pas l'unanimité auprès des experts internationaux. Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов.
Et on trouve les expressions de compassion dans nos bureaux internationaux. Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
Un petit groupe d'experts internationaux en mercure a été convoqué. Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак.
De nombreux autres facteurs nationaux et internationaux sont toujours à l'oeuvre. Многие другие факторы, как внутренние, так и международные, всегда участвуют в игре.
Au niveau mondial, nous avons des politiques, des instruments internationaux, des dirigeants. В мировом масштабе у нас есть нормы, международные инструменты, работающие лидеры.
Cela peut nécessiter des améliorations dans les prêts internationaux ou des garanties. Для этого может потребоваться некоторое увеличение международных кредитов или определенные гарантии.
les flux de capitaux internationaux se sont écoulés dans le mauvais sens. международный капитал тёк не в том направлении.
Les conditions des échanges commerciaux internationaux des pays en développement se sont dégradées : Международные условия торговли для развивающихся стран ухудшились:
La normalisation des lois pourrait être vue comme un signal donné aux investisseurs internationaux. Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов.
Ces projets fonctionnent en général avec des experts internationaux mandés par les pays requérants. Обычно, для реализации подобных проектов требуется привлечение экспертных знаний международных специалистов, которым местные власти предоставляют определённые полномочия на своей территории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!