Примеры употребления "gens" во французском с переводом "человек"

<>
Les gens ordinaires le savent. Каждый человек знает это,
Et où vivent les gens ? А где живёт человек?
Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui? Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня?
Ce n'est pas hors de portée des gens ordinaires. Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. Никто точно не знает, сколько человек погибло.
Nous qualifions vraiment les gens selon leur valeur pour notre communauté. Тем самым, в сущности, выносится оценка ценности человека для сообщества.
Nous pensons que nous pouvons juger les gens d'après leurs expressions. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Il existe environ 120 protocoles qui rendent effectivement les gens plus heureux. Мы составили список из примерно 120 способов воздействия, претендующих на способность сделать человека счастливым,
Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère. мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности.
Selon Aristote, la justice, c'est donner aux gens ce qu'ils méritent. Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает.
Donc, jusqu'à ce moment-là, les gens vivaient sur leur lieu de travail. До того времени, однако, человек жил над лавочкой, где он торговал,
Ou, par exemple, le comportement tabagique des gens peut être influencé par leurs amis. Или, например, на то, что человек курит, могут повлиять его друзья.
Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables. Калашей осталось всего 3000 человек, и это невероятный народ.
Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville. Говорят, что он самый богатый человек в городе.
"Tôt ou tard, ils commettront une erreur, peut-être en passant des gens à tabac. "Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек.
Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens. Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison. Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека.
C'est ce que nous pensons des gens quand nous les nommons avec ces mots. а в том, что ожидается от человека, которого называют этими словами.
Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ? Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Ils ont été là où Shriram habite et ils ont vacciné deux millions de gens. Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!