Примеры употребления "человек" в русском с переводом на французский

<>
Никто точно не знает, сколько человек погибло. Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort.
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Упавший человек не мог подняться. L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.
Очевидно, человек на такое неспособен. Il est évident que ça ne peut pas être fait par un opérateur humain.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев. Celle où le bonhomme récolte des graines là sur le camion, il n'en reste environ que 30 arbres survivants.
Говорят, что он самый богатый человек в городе. Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.
И этот человек особо интересен. Cette personne est particulièrement intéressante.
Должно быть, он честный человек. Ce doit être un homme honnête.
"Почему этот человек не стареет?" "Pourquoi cet humain ne vieillit-il pas ?"
Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня? Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui?
11 человек погибли в огне. 11 personnes sont mortes dans l'incendie.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Человек сам подписывает этот договор. L'humain s'est contracté à en devenir aveugle, malin.
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом. Quand les gens en gros ont été obligés de se déplacer pour aller au travail et l'effectuer.
Каждый седьмой человек на земле. Une personne sur sept.
Человек предполагает, а Бог располагает. L'homme propose, Dieu dispose.
Вы первый человек, официально имитировавший геккона. Vous êtes donc le premier être humain à officiellement vous comporter en gecko.
Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек. Ils ont été là où Shriram habite et ils ont vacciné deux millions de gens.
В ней - 1 миллиард человек. Cette boite contient un milliard de personnes.
Человек бога становится ангелом света. Un homme de Dieu qui devient l'Ange de la Mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!