Примеры употребления "fois" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все4027 раз1378 другие переводы2649
Et pour la première fois je montre ceci. И, вот, я показываю это впервые.
Une fois que je fais quelque chose, je fais autre chose. Как только я что-нибудь сделаю, я переключаюсь на другие темы.
Fais une seule chose à la fois. Не делай двух дел одновременно.
Bien qu'ils l'aient déjà accepté par deux fois : Но они это уже сделали, причем дважды.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. Нельзя поспеть сразу всюду.
Observons cela une nouvelle fois. Давайте снова смотреть.
Alors, quelques fois, ces probabilités sont presque certaines. Иногда эти вероятности близки к наверняка.
Parfois, c'est aussi simple que "Il était une fois." Иногда достаточно просто сказать "Жил-был однажды."
Supposez donc que nous lancions une pièce plusieurs fois de suite. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
Il était une fois un chat du nom de Tango. Жил-был кот по имени Танго.
Les Palestiniens tentent de courir deux lièvres à la fois, en déclarant au monde qu'ils acceptent la solution de deux états tout en réclamant leur droit au retour. Палестинцы пытаются гнаться за двумя зайцами, требуя от мирового сообщества признания решения о двух государствах и вместе с тем требуя права на возвращение.
Pour la première fois je me sens humain. Впервые я чувствую себя человеком.
Une fois que cela arrive, son absence domine tout le reste. Но как только его начинает не хватать, всё остальное отходит на второй план.
Ne fais pas deux choses à la fois ! Не делай двух дел одновременно!
On considérait le nationalisme comme la principale cause des destructions qui ont ravagé par deux fois le continent au 20° siècle. Национализм обвинили в том, что он дважды практически разрушил старый континент в 20-ом столетии.
En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois. Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей.
La police a appréhendé Hadjiev une nouvelle fois en 2002 pour répondre à une demande d'extradition Turkmène. Полиция арестовала Хаджиева снова в 2002 году в ответ на запрос об экстрадиции из Туркменистана.
Et quelques fois A est vraiment connecté à B. и иногда действительно A связано с B
Il a déclaré avoir envisagé de se suicider lorsqu'il était au Koweït et s'être évanoui une fois à cause de la chaleur. Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из-за сильной жары.
Vous allez rencontrer Milo pour la première fois. Вы сейчас встретите Майло впервые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!