Примеры употребления "Иногда" в русском с переводом на французский

<>
Иногда он ведёт себя странно. Il se conduit parfois bizarrement.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Alors, quelques fois, ces probabilités sont presque certaines.
Но иногда это очень парадоксально. Parfois, c'est très paradoxal.
Иногда в них хранят зерно. Quelquefois ils y entreposent des graines.
и иногда действительно A связано с B Et quelques fois A est vraiment connecté à B.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Parfois la tricherie est un plagiat :
Иногда я пишу своей матери. J'écris quelquefois à ma mère.
Но иногда я вижу там оригинальную идею, и меня озаряет. Mais quelques fois je vois cette brillante idée là dedans, et j'ai cette épiphanie.
Иногда вы делаете ужасный выбор. Parfois, vous pouvez faire des choix horribles à cause d'elles.
Иногда мальчишки подшучивали над учителем. Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur.
Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание. Bien sûr, rien dans la nature n'est complètement parfait, donc quelques fois une erreur se produit et une mauvaise lettre est incorporée.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
Дождевые черви иногда приносят пользу почве. Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. Et quelques fois ils recourent à la technique dite "brûler et renifler" où ils brûlent le plastique et sentent l'odeur des fumées pour déterminer le type de plastique.
И иногда эти определения используются. C'est utilisé parfois.
Но иногда я чувствую себя очень одиноко. Mais quelquefois je me sens vraiment seul.
Иногда такие интересные штуки появляются. Et parfois c'est sympa, n'est-ce-pas.
Ты иногда ездишь в отпуск за границу? Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?
Иногда необходимо и военное вмешательство. Et parfois, l'intervention militaire reste nécessaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!