Примеры употребления "Впервые" в русском с переводом на французский

<>
Тогда я встретил его впервые. Je le rencontrai alors pour la première fois.
Мы впервые показали эти кадры. C'est la première fois que l'on essaye ça quelque part.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Vous allez rencontrer Milo pour la première fois.
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление]. c'est la première fois que quelqu'un grimpe avec.
Когда ты впервые встретил его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Впервые вынула перед тем как приехать сюда. C'est la première fois que je ressors le livre de grammaire, pour venir ici.
Впервые я чувствую себя человеком. Pour la première fois je me sens humain.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "C'est la première fois que je dessine quelque chose depuis sept ans.
Когда ты впервые встретила его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Хотя в прямые руководящие обязанности ФРС, в отличие от Европейского центрального банка, входит поддержка занятости, заявление о том, что ФРС привязала свою процентную политику к определенному целевому уровню занятости, было сделано впервые. Même si contrairement à ceux de la BCE, les statuts de la Fed lui imposent explicitement de veiller au maintien de l'emploi, c'est la première fois que la Fed lie ses taux d'intérêt à un objectif précis dans ce domaine.
Я впервые прошлась под инсталляцией. Je suis passée en dessous pour la premiere fois.
И, вот, я показываю это впервые. Et pour la première fois je montre ceci.
Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. Et pour la première fois, j'étais concerné par cette agitation collective.
В следующем ролике вы увидите это впервые. La vidéo que vous allez voir est montrée ici pour la première fois.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois.
Я впервые в жизни летел на самолёте. J'ai pris l'avion pour la première fois de ma vie.
Впервые я встретил его три года назад. Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец. Je vais faire une démonstration au public de TED, pour la première fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!