Примеры употребления "demanda" во французском с переводом "попросить"

<>
L'étudiant demanda la parole. Студент попросил слова.
Tom demanda pardon à Mary. Том попросил у Мэри прощения.
Il demanda un verre d'eau. Он попросил стакан воды.
Il me demanda de le faire. Он попросил меня это сделать.
Il demanda conseil à son ami. Он попросил совета у своего друга.
Elle lui demanda de l'épouser. Она попросила его жениться на ней.
Elle lui demanda de l'argent. Она попросила у него денег.
Il me demanda de l'aider. Он попросил меня помочь ему.
Il me demanda d'ouvrir la porte. Он попросил меня открыть дверь.
Elle lui demanda de l'appeler plus tard. Она попросила его перезвонить ей позже.
Il demanda de l'aide à ses amis. Он попросил помощи у своих друзей.
Il me demanda de le réveiller à six heures. Он попросил меня разбудить его в шесть.
Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint. Она попросила о помощи, но никто не пришёл.
On lui demanda de ne pas parler à la réunion. Её попросили не выступать на собрании.
Marie demanda à Tom d'aller à l'opéra avec elle. Мэри попросила Тома сходить с ней в оперу.
On leur demanda de décrire leur douleur toutes les 60 secondes. Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Il vit un homme noir dans la maison et lui demanda d'en sortir. Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти.
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
La puissance aérienne de l'OTAN aurait pu arrêter les Serbes mais Annan ne demanda pas à l'OTAN d'intervenir. Военно-воздушные силы НАТО могли бы остановить сербов, но Аннан не попросил вмешательства НАТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!