Примеры употребления "au" во французском с переводом "о"

<>
Pensez au nombre d'aveugles. Подумайте о множестве слепых.
Au sujet de qui demandes-tu ? О ком ты спрашиваешь?
Cette explication s'applique au terrorisme. То же можно сказать о терроризме.
Au sujet de qui demandez-vous ? О ком вы спрашиваете?
Il s'agit d'eux, au pluriel. речь о них, их много.
Je pense au grand mathématicien indien, Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
"Je devrais acheter au petit des Lego. "О, надо купить ребенку Лего.
Je l'ai dit directement au prêtre. Я сразу же рассказала о нём священнику.
Les concepts liés au libre marché prirent racine. Их место заняли идеи о свободном рынке.
Je l'interrogeai au sujet de l'accident. Я расспрашивал его о происшествии.
Cette histoire parle de prendre l'imagination au sérieux. Эта история о серьёзном отношении к воображению.
Je ne sais rien au sujet de sa famille. Я ничего не знаю о её семье.
J'ai proposé cet article stupide au National Geographic. Я пообещал "National Geographic" написать о них статью.
Cela soulève de nombreuses questions au sujet des bilingues. Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ? Можно ли говорить о коллективном иммунитете?
C'était comme s'ils allaient jouer au football. как будто речь шла о футбольной игре.
Pensez au nombre d'informations que contient une hydrante. Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте.
C'est le pouvoir de la mise au point. О силе фокусирования на цели.
Pour mettre fin au mythe de l'État-nation Развенчивание мифа о государстве-нации
Nous refusons de nous confronter réellement au problème de la différence. Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!