Примеры употребления "allais" во французском

<>
Et puis tu m'as appelé et tu m'a dit que tu allais venir et m'interviewer, et du coup elle a fait des recherches sur toi sur Internet. И вот, когда вы позвонили мне и сказали, что хотите приехать и взять интервью у меня, она пошла и нашла вас в интернете.
Alors j'ai décidé que j'irais en Birmanie pour mes propres intentions, et ne sachant toujours pas, si j'y allais, quel en serait le résultat si j'écrivais un livre - et je devrais juste y faire face plus tard, quand le temps viendrait. Я решила, что поехала бы в Бирму ради своих целей и я до сих пор не знаю, что бы случилось, если поехав туда, я бы написала книгу - разобраться с этим я могла лишь впоследствии, когда пришло время.
Je pensais que je ne devais pas y aller parce que quelqu'un avait dit que si j'y allais, cela montrerait que j'approuvais leur régime militaire. Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране.
Il alla faire des courses. Он пошёл по магазинам.
Nous devons nous en aller. Мы должны идти.
Ils pensaient vraiment y aller. А они действительно собирались.
La diapo suivante va être horrible. Следующий слайд будет неприятным.
Je veux aller en Suède. Я хочу поехать в Швецию.
Il va à Nîmes demain. Завтра он едет в Ним.
Il va au travail en bus ? Он ездит на работу на автобусе?
Qu'ils aillent sur Internet. Позвольте им сидеть в интернете.
Je voudrais aller en Afrique un jour. Я хочу однажды съездить в Африку.
Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui. Не знаю, как обстоят дела у вас, а я себя довольно хорошо сегодня чувствую.
Comment va votre génome aujourd'hui? Как ваш геном сегодня поживает?
Vous devez y aller aussi ! Вы тоже должны пойти!
Pouvons-nous nous en aller ? Мы можем идти?
Je vais vous en parler. Как раз об этом я и собираюсь вам рассказать.
Eh bien je vais vous dire : Так вот, я скажу вам следующее.
Je veux aller en Australie. Я хочу поехать в Австралию.
Elle va à Nîmes demain. Завтра она едет в Ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!