Примеры употребления "поехав" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все158 aller158
Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент. Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране. Je pensais que je ne devais pas y aller parce que quelqu'un avait dit que si j'y allais, cela montrerait que j'approuvais leur régime militaire.
Я решила, что поехала бы в Бирму ради своих целей и я до сих пор не знаю, что бы случилось, если поехав туда, я бы написала книгу - разобраться с этим я могла лишь впоследствии, когда пришло время. Alors j'ai décidé que j'irais en Birmanie pour mes propres intentions, et ne sachant toujours pas, si j'y allais, quel en serait le résultat si j'écrivais un livre - et je devrais juste y faire face plus tard, quand le temps viendrait.
Нет, я поеду на автобусе. Non, je vais prendre le bus.
Я поеду на своей машине. Je vais prendre ma voiture.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. Alors, sans aucun autre délai, allons-y.
Я хочу поехать за границу. Je veux aller à l'étranger.
Я хочу поехать в Швецию. Je veux aller en Suède.
Я хочу поехать в Австралию. Je veux aller en Australie.
Он хочет поехать в Америку. Il veut aller en Amérique.
И я решил поехать туда. Alors j'ai décidé d'y aller.
Я хочу поехать в Корею. Je veux aller en Corée.
Я хочу поехать в Сиэтл. Je veux aller à Seattle.
Я мечтаю поехать в Японию. Je rêve d'aller au Japon.
Том хочет поехать в Японию. Tom veut aller au Japon.
Ты планируешь поехать за границу? Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
Она хочет поехать на море. Elle veut aller à la mer.
Я хотел поехать в Китай. Je voulais aller en Chine.
"Он ни за что не поедет". "Il n'ira jamais là-bas".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!