Примеры употребления "ai" во французском с переводом "быть"

<>
J'y ai été auparavant. Я был там раньше.
J'y ai toujours été opposé. Я всегда был с этим не согласен.
J'en ai marre d'avoir tort. Мне надоело быть неправым.
Et je lui ai demandé comment c'était possible ? Я спросила, как такое может быть возможно?
L'année d'après j'en ai fait quatre. Через год было уже 4 семьи.
Je lui ai dit "Docteur, c'était une bonne blague." "Доктор, хорошая была шутка".
Je lui ai donné tout l'argent dont je disposais. Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
Je lui ai demandé d'être là pour six heures. Я попросил его быть здесь к шести часам.
Mais quand j'en ai eu besoin, ce fut une bénédiction. Но когда он мне понадобился, это был подарок с небес.
Et ça, j'en ai peur, nous l'aurons toujours en nous. И это то, что, я боюсь, всегда будет присуще нам.
J'en ai rêvé, et c'est tout ce que je désirais. Я мечтал об этом, и это было всё, о чём я мечтал.
Dans une mangrove comme celle-ci, je n'en ai aucune idée. В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения.
Je vous ai prévenu que ça n'allait pas être très chaleureux. Я вас предупреждал, что речь будет не очень тёплой и пушистой.
Et leur soif d'apprendre était si grande que j'en ai pleuré. А их любовь к учебе была такой огромной, что я плакала.
Alors je les ai laissé faire - ils devaient juste être nets et propres. Так что я разрешил им - они просто должны быть опрятно одетыми.
Et celui que je vous ai montré plus tôt était bien sûr extrêmement complexe. И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью.
Je les ai vues dans des moments atroces quand ils étaient morts de peur. Я видел их в те мучительные мгновения, когда они были до смерти напуганны.
C'était là une musique douce à mes oreilles et je le lui ai dit. Я сказал ему, что слышать такое заявление было музыкой для моих ушей.
Maintenant, on va donc avoir même moins que la statistique dont je vous ai parlé. И в итоге у нас будет еще меньше, чем есть сейчас.
Tout ce que je vous ai dit à été découvert par quelqu'un sur cette photo. Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!