Примеры употребления "Toutes" во французском с переводом на русский

<>
Toutes ces choses sont possibles. Все эти вещи реальны.
Je te téléphonerai toutes les nuits. Я буду звонить тебе каждую ночь.
Toutes les technologies s'améliorent. Любая техника развивается.
Toutes les couleurs coulent, aucun de nous n'est solide. Кожа пестра, никто из нас не остался цел.
Ils vont acheter toutes sortes de choses. Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину.
Et ils ont de grandes villes, et les villes sont toutes dépendantes du pétrole. Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
Elles se sont toutes noyées. Они все утонули.
Toutes les familles afghanes la regardaient. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
Posez librement toutes les questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique. Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
Et, vous savez, toutes sortes de choses se passent. И, знаете, всякое бывает.
Il est indispensable de ratifier une bonne fois pour toutes le traité de Lisbonne dans son ensemble pour que l'Union européenne soit forte aux niveaux international et institutionnel. Чтобы создать более сильный Европейский Союз в институциональном и международном плане, необходимо полностью и окончательно утвердить Лиссабонский договор.
ça change toutes les règles. Это меняет все правила.
Tu es dans toutes mes inspirations. Ты в каждом моём дыхании.
toutes ses versions sont un mensonge. любые её версии - это ложь.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines. Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Vous pouvez crocheter toutes sortes de théorèmes mathématiques sur ces surfaces. И можно пришить всякие разные математические теоремы на эту поверхность.
C'était toutes ces choses. Это все сказанное.
Je rêve de toi toutes les nuits. Ты мне снишься каждую ночь.
L'argent ouvre toutes les portes. Деньги открывают любые двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!