Примеры употребления "Indes" во французском

<>
Nous avons pensé, okay, essayons avec l'envoi des livres en Indes. Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию.
Lors d'une conférence de presse le 14 novembre 1946, neuf mois avant la partition des Indes britanniques entre l'Inde et le Pakistan, Jinnah a été interrogé sur le devenir des communautés dans ce qui serait le Pakistan. На пресс-конференции 14 ноября 1946 г., за девять месяцев до того, как британская Индия была разделена на две страны - Индию и Пакистан - Джинна спросили о социальном будущем тех территорий, которые впоследствии стали Пакистаном.
Par moments, et sous l'influence du gouvernement de l'empire britannique aux Indes, certains secteurs économiques et sociaux furent modernisés au cours de la deuxième moitié du 19ème siècle sous l'influence des politiques de libre échange et de laissez-faire. Непоследовательно, под давлением со стороны Британии экономика и общество Индии были частично модернизированы во второй половине 19-го века путем политики невмешательства и свободной торговли.
Et j'ai formulé la pensée que peut-être alors que l'année se terminait, je pensais que l'inspiration était plus susceptible de venir de ces autres pays, plus grands, là-bas - les Chines, les Indes, les tigres de l'Asie du Sud-Est. И я выразил эту мысль к концу года, что это вдохновение скорее всего придет от тех, других, стран покрупнее - Китай, Индия и Азиатско-Тихоокеанские страны.
Nous avons quatre sanctuaires en Inde. Сейчас у нас 4 заповедника в Индии.
Nous connaissons cela ici en Inde. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
Ces objectifs ont été atteints en Inde. Эти цели были достигнуты в Индии.
En Inde 35 à 50% disent "réduire". В Индии от 35 до 50 процентов отвечают "уменьшить".
Le médiateur est de [confus] en Inde. Посредник родом из [неразборчиво] в Индии.
Pourquoi cette baisse de croissance en Inde ? Почему же ускорение роста Индии выдохлось?
Les inégalités en Chine et en Inde. Неравенство внутри Китая и Индии
En Inde, la vache est un animal sacré. В Индии корова - священное животное.
Il n'y en avait pas en Inde. И в Индии не было.
L'enseignement supérieur en Inde est complètement régulé. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Le Dalaï-Lama vit à Dharamsala, en Inde. Далай Лама живет в Индии, в Дхарамсале.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Однажды мы поедем в Индию.
L'année scolaire en Inde commence en juin. В Индии учебный год начинается в июне.
En Inde c'était tout simplement impossible d'afficher. В Индии это было просто невозможно:
Malheureusement, ce n'est pas le cas en Inde. К сожалению, это не вариант для Индии.
Mais en Inde la fonction présidentielle est surtout symbolique : Но президент в Индии - это должность, скорее, церемониальная:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!