Примеры употребления "Индия" в русском

<>
Соединенные Штаты, Китай и Индия. les USA, la Chine et l'Inde.
Индия за "высоким столом" ООН L'Inde au Conseil de sécurité des Nations unies
Итак, индия возвращается к норме. L'Inde revient ainsi à la normale.
Индия была в экономическом застое. L'Inde paraissait s'embourber dans la stagnation.
Река названа от слова Индия. Cette rivière prête son nom à l'Inde.
Индия - это большой кружок посредине. L'Inde est la grosse bulle du milieu.
А за Китаем подтягивается Индия. Et ensuite arrive l'Inde.
Вот - Индия, а вот - Китай. Ça c'est l'Inde et ça la Chine.
Страна 2 - это, вероятно, Индия." Et Pays 2, c'est peut-être l'Inde."
Индия столкнулась с неотвратимым фактом геополитики: L'inde est confrontée à un indéniable fait de géopolitique :
И от этого Индия только выигрывает. Et l'Inde ne s'en portera que mieux.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Regardons à un pays comme l'Inde.
Индия дала огромный подарок этому миру. L'Inde a fait un grand cadeau au monde.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. Alors l'Inde fit une volte face à 180 degrés.
Индия не хочет рисковать всем этим. L'Inde n'a aucune envie de mettre tout cela en danger.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. En 1947, l'Inde gagna finalement son indépendance.
В этом вопросе Индия не является безупречной. L'Inde n'est pas sans reproche dans cette affaire.
Индия не всегда была на этом уровне. L'inde n'a pas toujours été à ce niveau.
В США Индия также стала более заметной. L'Inde a aussi une visibilité accrue aux USA.
Быстрее растут не только Китай и Индия. La Chine et l'Inde ne sont pas les seules à connaître une croissance rapide :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!