Примеры употребления "Beaucoup plus" во французском с переводом на русский

<>
Deuxièmement, il devient beaucoup plus personnalisé. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Nous avons besoin de beaucoup plus. Нам нужно гораздо больше.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
Parce que c'est beaucoup plus sensible. В том, что он намного более чувствительный.
Donc il y a beaucoup plus de joueuses que les gens n'imaginent. Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают.
Il pèse beaucoup plus qu'avant. Он весит намного больше, чем раньше.
Nous avons une irrgation beaucoup plus intelligente. Есть гораздо более "умные" системы ирригации.
La révolution, cette révolution, est beaucoup plus spectaculaire. Революция - эта революция - гораздо больше этого.
Mais nous sommes beaucoup plus. Но нас намного больше.
Je trouvais les longs pas, beaucoup plus élégant. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Environ la moitié des tests sur les antidépresseurs a été cachée, mais cela va beaucoup plus loin. Около половины всех данных испытаний антидепрессантов были изъяты, но размеры бедствия куда больше этого.
Il y a beaucoup plus dans la culture : Но в культуре намного больше вещей:
Ils sont beaucoup plus efficaces en termes d'énergie. Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Et vous pouvez imaginer beaucoup plus d'applications. И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
Et beaucoup plus de gens auraient pu être infectés. И намного больше людей постадало бы.
Le Yémen voisin représente une menace beaucoup plus directe ; Соседний Йемен - намного более неотложная угроза.
C'est beaucoup plus que les seuls quelques mammifères que nous mangeons, comme une vache ou un porc ou un mouton. Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Vraisemblablement, Lin gagnera bientôt beaucoup plus, et les fans applaudiront. Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать.
Vous devez leur dire quelque chose de beaucoup plus spécifique. Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
Il a beaucoup plus d'argent que moi. У него гораздо больше денег, чем у меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!