Примеры употребления "Aussi" во французском с переводом на русский

<>
Nous travaillons aussi en groupes. Мы также проводим групповую работу.
Il l'a aussi vu. Он тоже это видел.
Eux aussi étaient plutôt sérieux. Они были весьма серьезны, к тому же.
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
C'est une tragédie aussi évitable qu'immense. Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна.
Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner. Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
Nous observons aussi la spécialisation. Также мы видим специализацию.
Il faut aussi changer cela. Это тоже необходимо изменить.
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
J'étais aussi un écrivain précoce. Я так же рано научилась писать,
Les marchés sont aussi vieux que les carrefours. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
Donc, la démocratie, aussi difficile que ce soit, j'y crois. Поэтому какой бы сложной ни была демократия, я в нее верю.
C'est aussi le nôtre. Это также и "наша" проблема.
Et là aussi, Gordon déçoit. И здесь тоже Гордон разочаровывает.
Pourquoi une différence aussi saisissante ? В чем же причина столь резкого различия?
Kumiko court aussi vite que Tom. Кумико бегает так же быстро, как Том.
Ainsi, le remède est aussi mauvais que le mal : Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь:
Le défi principal n'est pas l'infrastructure ni les installations urbaines, aussi importantes soient-elles. Основной проблемой являются не инфраструктура и городские предприятия, какими бы важными они ни казались.
La compassion est aussi curieuse. Сострадание также несет в себе любопытный настрой.
C'est aussi assez court. Это тоже довольно коротко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!