Примеры употребления "écrire" во французском с переводом "написать"

<>
Elle oublia de lui écrire. Она забыла ему написать.
Je dois écrire une lettre. Мне надо написать письмо.
Tu ne peux pas écrire "Pfirsichbäumchen" ? Ты не можешь написать "Pfirsichbaumchen"?
Pouvez écrire ceci utilisant des images? Можете ли вы "написать" его с помощью картинок?
Elle a oublié de lui écrire. Она забыла ему написать.
Alors, comment allez-vous écrire votre lettre? Так как же нужно написать письмо?
J'ai encore deux lettres à écrire. Мне надо ещё два письма написать.
Je veux écrire quelque chose d'autre. Я хочу написать нечто другое.
En fait, c'est encore pire à écrire. С написанием дело явно хуже.
Un magicien de l'informatique peut écrire ceci. Компьютерный чародей может написать заклинание,
On peut écrire des articles sur la complexité. Можно написать целые труды о сложности.
Quels scénarios auriez-vous pu écrire qui aurait intégré ça ? Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Alors que faudra-t-il pour écrire une fin heureuse ? Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Je pourrais écrire sur une femme musulmane dans un roman. Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе.
Je suis occupé en ce moment à écrire un livre. В данный момент я занимаюсь написанием книги.
Écrire un nouveau système d'exploitation n'était pas un caprice. Написать новую операционную систему было не простой задачей.
Cette expérience l'a incité à écrire les Elégies de Duino. Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии".
Vous devez absolument écrire la suite, et voilà ce qui va se passer." Вы должны написать продолжение, и вот что в нём должно случиться."
Ils ont payé des professionnels pour écrire et éditer des milliers d'articles. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Et je me suis dit que j'allais écrire un livre de cuisine. И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!