Примеры употребления "traduit" во французском

<>
Переводы: все80 übersetzen80
Hé, personne ne traduit mes phrases ! He, übersetzt niemand meine Worte!
Il a traduit le paragraphe en anglais. Er hat den Absatz ins Englische übersetzt.
Son roman a été traduit en japonais. Sein Roman wurde ins Japanische übersetzt.
Ce roman a été traduit de l'anglais. Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
Il a traduit un roman japonnais en français. Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische.
Il a traduit Homère du grec à l'anglais. Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.
Je n'ai pas traduit ce texte moi-même. Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
J'ai plusieurs fois traduit le mot pour elle. Ich habe das Wort mehrmals für sie übersetzt.
Cela m'amuse beaucoup d'avoir traduit dans Tatoeba. Es vergnügt mich sehr, dass ich in Tatoeba übersetzt habe.
Celui qui traduit cela automatiquement est trop fainéant pour apprendre. Wer das automatisch übersetzt, ist zu faul zum Lernen.
Il a traduit ce livre du français vers l'anglais. Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba. Die Körpersprache ist eine Sprache, die bei Tatoeba nicht übersetzt zu finden ist.
D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais. Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban. Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
Ne pas traduire cette phrase ! Diesen Satz nicht übersetzen!
Traduire tes phrases me plait. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Je sais traduire sans comprendre. Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.
Traduis, au lieu de bavasser ! Übersetze statt zu quatschen!
Je traduis qui je veux ! Ich übersetze, wen ich will!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!