Примеры употребления "se suffire à toi-même" во французском с переводом на немецкий

<>
Je ne te parle pas à toi mais à elle. Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
Je me fie à toi. Ich verlasse mich auf dich.
Est-ce que ce chapeau est à toi ? Gehört dieser Hut dir?
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand. Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
Puis-je me référer à toi ? Darf ich mich auf dich berufen?
Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques. Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.
Cette règle s'applique à toi aussi. Diese Regel gilt auch für dich.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Je pense à toi. Ich denke an dich.
Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses. Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Bon voyage à toi ! Ich wünsche dir eine gute Reise.
Je tiens à toi. Ich hänge an dir.
Quant à toi, je l'ignore, mais pour moi c'est vraiment très important. Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig.
J'ai beaucoup pensé à toi. Ich habe viel an dich gedacht.
Reviens à toi ! Komm wieder zu dir!
Oui, elle sera à toi dans quelques minutes. Ja, sie wird in einer Minute bei dir sein.
Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien. Das Heft ist nicht deines, es ist seines.
Ne parle pas si inconsidérément d'un cœur fidèle qui est tout à toi. Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist.
J'ai pensé à toi durant tout le voyage. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Tu peux t'en faire un à toi. Du kannst dir selbst einen machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!