Примеры употребления "savais" во французском с переводом на немецкий

<>
Tu ne le savais pas ? Du wusstest es nicht?
Si seulement je savais conduire! Wenn ich nur Autofahren könnte!
Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner. Da ich ihre Nummer nicht kannte, konnte ich sie nicht anrufen.
Je savais que ce moment viendrait. Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde.
Si seulement je savais parler anglais ! Wenn ich nur Englisch sprechen könnte!
Je ne savais pas que tu viendrais. Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
Je savais qu'aujourd'hui serait amusant. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
Elle me demandait si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
D'où est-ce que tu savais cela ? Woher in aller Welt wusstest Du das?
Elle me demanda si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Je ne savais pas qu'il était là. Ich wusste nicht, dass er dort war.
Je savais que l'on pouvait te faire confiance. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
Je n'en savais rien jusqu'à peu. Bis vor kurzem wusste ich nichts davon.
Elle m'a demandé si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Je ne savais pas d'où ça venait. Ich wusste nicht, woher es kam.
«C'est une fille très réservée.» «Ah je ne savais pas qu'on pouvait la réserver.» "Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
Je ne savais pas qu'elle était malade. Ich wusste nicht, dass sie krank war.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
Si je le savais, je te le dirais. Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!