Примеры употребления "roulent" во французском

<>
Переводы: все27 fahren22 rollen5
Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle. Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten.
Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement. Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da.
Papa roule vers son travail. Vater fährt zur Arbeit.
Roulez la pâte en un rectangle. Rollen Sie den Teig zu einem Rechteck aus.
Nous roulâmes à travers la ville. Wir sind durch die Stadt gefahren.
Le ballon roula en travers de la route. Der Ball rollte über die Straße.
Je ne roule à vélo qu'occasionnellement. Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.
Le ballon roula en travers de la rue. Der Ball rollte über die Straße.
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
L'argent est rond, il faut qu'il roule Das Geld ist rund, es muss rollen
La voiture a roulé contre un arbre. Das Auto fuhr gegen einen Baum.
Je ne suis jamais arrivée à rouler mes r… Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...
Le train roule sans arrêt jusqu'à Nagoya. Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.
Cette voiture ne roule plus aussi bien qu'avant. Dieses Auto fährt nicht mehr so gut wie früher.
Il est dangereux de rouler sans casque à moto. Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.
Nous roulions par hasard à bord du même bus. Wir fuhren zufälligerweise mit demselben Bus.
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir. Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.
Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu. Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!