Примеры употребления "fahren" в немецком

<>
Ich kann keinen Bus fahren. Je ne sais pas conduire un bus.
Er wollte ans Meer fahren. Il voulait aller à la mer.
Du darfst nicht rechts fahren. Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.
Um gut zu fahren, muss man gut schmieren Pour bien charrier, il faut bien graisser
Ich kann nicht rückwärts fahren Je ne supporte pas de rouler dans le sens contraire de la marche
Kann deine Mutter Auto fahren? Est-ce que ta mère sait conduire ?
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren. Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Zu schnelles Fahren ist gefährlich. Conduire trop vite est dangereux.
Lass uns an den Strand fahren. Allons à la plage.
Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. Il est dangereux de rouler sans casque à moto.
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Lasst uns an den Strand fahren. Allons à la plage.
Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren. Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir.
Bob kann auch Auto fahren. Bob sait conduire, aussi.
Ich werde dich mit dem Auto fahren. Je vais te conduire en voiture.
Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren. On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
Kann dein Bruder Auto fahren? Ton frère peut-il conduire une voiture ?
Du solltest besser mit dem Bus fahren. Tu devrais plutôt aller en bus.
Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten. Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!