Примеры употребления "fuhren" в немецком

<>
Fuhren sie mit dem Bus zum Museum? Vont-ils au musée en bus ?
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago. Ils sont allés à Chicago en voiture.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Er wollte ans Meer fahren. Il voulait aller à la mer.
Alle Wege führen nach Rom Tous les chemins mènent à Rome
Mein Vater führt ein Tagebuch. Mon père tient un journal intime.
Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt. Mozart nous guide vers un vaste monde de mystères.
Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten. Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.
Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
Fahr uns in die Stadt. Conduis-nous en ville.
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Führt dieser Weg zum Bahnhof? Ce chemin mène à la station ?
Meine Frau führt das Haushaltsbuch. Ma femme tient les comptes du ménage.
Mozart führt uns in eine weitläufige Welt der Mysterien. Mozart nous guide vers un vaste monde de mystères.
Ich fahre dich zum Bahnhof. Je te conduirai à la gare.
Dieses Auto fährt 60km/h. Cette voiture va à 60 km/h.
Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis. La réponse nous mène à un cercle vicieux.
Er führt sich selbst den Haushalt. Il tient lui-même sa maison.
Eine gute Herde wird nicht von einem Hammel geführt, sondern von einem Hirten. Un bon troupeau n'est pas guidé par un mouton, mais par un berger.
Ich kann keinen Bus fahren. Je ne sais pas conduire un bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!