Примеры употребления "regardaient" во французском с переводом "sehen"

<>
Il aime regarder la télévision. Er sieht gern fern.
Mary aime regarder la télévision. Maria sieht gern fern.
Il la regarda dans les yeux. Er sah ihr in die Augen.
Un chat regarde bien l'empereur Sieht doch die Katze den Kaiser an
Ne me regarde pas comme ça. Sieh mich nicht so an.
Je ne regarde pas la télévision. Ich sehe nicht fern.
Mon petit frère regarde la télé. Mein kleiner Bruder sieht fern.
Il ne regarde jamais la télévision. Er sieht nie fern.
Nous regardons la télévision chaque jour. Wir sehen jeden Tag fern.
Tom a regardé la télé hier. Tom hat gestern fern gesehen.
« Maou », fit le chat en me regardant. „Mau“, sagte die Katze und sah mich an.
La nuit, elle regardait longuement la Lune. Während der Nacht sah sie lange auf den Mond.
Il regardait la scène sans grand intérêt. Er sah sich die Szene ohne großes Interesse an.
Je regarde la télévision tous les jours. Ich sehe jeden Tag fern.
Je regarde la télévision après le dîner. Ich sehe nach dem Abendessen fern.
Mary regarde la télévision tous les soirs. Mary sieht jeden Abend fern.
Seuls les adultes peuvent regarder ce film. Nur Erwachsene können diesen Film sehen.
Nous regardons la télévision tous les soirs. Wir sehen jeden Abend fern.
Même en regardant bien on ne voit rien. Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts.
Mon père regarde habituellement la télévision après souper. Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!