Примеры употребления "sehen" в немецком

<>
Ich habe ihn schwimmen sehen. Je l'ai vu nager.
Katzen können im Dunklen sehen. Les chats peuvent voir dans le noir.
Wir sehen jeden Abend fern. Nous regardons la télévision tous les soirs.
Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen. Son manteau noir se fondit dans l'obscurité et il ne fut plus en vue.
Wir sehen mit unseren Augen. Nous voyons avec nos yeux.
Ich würde sie gerne sehen. Je la verrais volontiers.
Wir sehen jeden Tag fern. Nous regardons la télévision chaque jour.
Ich habe Sie kochen sehen. Je vous ai vus cuisiner.
Tom will heute niemanden sehen. Tom ne veut voir personne aujourd'hui.
Nur Erwachsene können diesen Film sehen. Seuls les adultes peuvent regarder ce film.
Ich hoffe, wir sehen uns bald! J'espère que nous nous verrons bientôt !
Das werden wir noch sehen. Ça reste à voir.
Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen. Elle ne pouvait pas le regarder en face.
Ich kann nicht sehr gut sehen. Je n'ai pas une très bonne vue.
Sehr erfreut Sie zu sehen. Ravi de vous voir.
Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen. Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne.
Wir sehen uns um drei Uhr. Nous nous verrons à trois heures.
Wie sehen Sie diese Angelegenheit? Comment voyez-vous cette affaire ?
Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
Wir sehen uns im neuen Jahr. On se verra au nouvel an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!