Примеры употребления "prendre à la lettre" во французском с переводом на немецкий

<>
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Comme ce coin est dangereux la nuit, elle se fait prendre à la gare par son ami. Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen.
N'oublie pas de me prendre à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
J'aurais bien pu aller te prendre à l'aéroport ! Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können!
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre. "Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Je viendrai le prendre à cinq heures. Ich werde ihn um fünf abholen.
Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe. Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Il a peut-être lu la lettre. Er hat vielleicht den Brief gelesen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Elle a ouvert la lettre rapidement. Sie öffnete schnell den Brief.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès. Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre. Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
La lettre était mal adressée. Der Brief war falsch adressiert.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!