Примеры употребления "porter à plein" во французском с переводом на немецкий

<>
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Chacun doit porter une cravate à la fête. Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Je ne peux pas porter seul cette valise. Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
La cour d'appel a confirmé hier l'ordonnance de référé interdisant à mon mari de porter mes culottes. Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Même une aristocrate pourrait porter ces bijoux éclatants, les jours de fête. Selbst eine adlige Dame könnte an Feiertagen diesen glänzenden Schmuck tragen.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Je lui ai fait porter la valise. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Tu es un organisateur plein d'esprit. Du bist ein geistvoller Organisator.
La boîte est trop lourde à porter. Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Veuillez faire porter mes bagages à la gare ! Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen!
Le récipient est plein. Das Gefäß ist voll.
Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter. Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Il fait encore trop froid pour porter un short. Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Nous allâmes plein nord. Wir gingen gradewegs Richtung Norden los.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!