Примеры употребления "pleure" во французском

<>
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
Elle pleure, même en cachette. Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
Je pleure ma jeunesse perdue. Ich weine um meine verlorene Jugend.
"Ne pleure pas", dit-elle. "Weine nicht", sagte sie.
Eh ? Elle pleure de joie ? Ach, weint sie vor Freude?
L'enfant pleure au lieu de rire. Das Kind weint anstatt zu lachen.
Ne pleure pas, je t'en prie. Bitte weine nicht.
Il pleure toujours lorsqu'il est saoul. Er weint immer, wenn er betrunken ist.
S'il te plaît, ne pleure pas. Bitte weine nicht.
Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre. Sie weint immer, wenn er betrunken ist.
Un homme ne pleure pas en public. Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit
On pleure quand on est très triste. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
Qui rit le matin le soir pleure Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes. Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.
A toute heure chien pisse et femme pleure Eine Frau lacht, wenn sie kann, und weint, wenn sie will
Il y a quelque part un enfant qui pleure. Irgendwo weint ein Kind.
Femme rit quand elle peut et pleure quand elle veut Eine Frau lacht, wenn sie kann, und weint, wenn sie will
Elle pleura toute la nuit. Sie weinte die ganze Nacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!