Примеры употребления "pendant des heures" во французском с переводом на немецкий

<>
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.
Ils continuèrent à parler pendant des heures. Sie redeten stundenlang weiter.
Nous avons attendu pendant des heures que tu remontes à la surface. Wir haben stundenlang darauf gewartet, dass du auftauchst.
Ses histoires nous ont diverti pendant des heures. Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang.
Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage. Wir steckten stundenlang im Stau fest.
Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures. Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer.
Elle a attendu pendant des heures. Sie hat stundenlang gewartet.
Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années. Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
Ils discutèrent du plan durant des heures. Sie redeten stundenlang über den Plan.
Après le départ du pape, il a plu pendant des jours. Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
Elle y a habité pendant des années. Sie hat dort jahrelang gelebt.
Il avait marché durant des heures. Er war stundenlang gelaufen.
Je ne l'ai pas vu pendant des années. Ich habe ihn jahrelang nicht gesehen.
Ils attendirent des heures après lui. Sie warteten stundenlang auf ihn.
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre. Jahrelang flog der Schwindel nicht auf, weil die Imitate täuschend echt aussahen.
Il plut des heures durant. Es regnete stundenlang.
Le roi gouverna le pays pendant des années. Der König regierte jahrelang das Land.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Stunden vergehen und sie zählt die Minuten.
Elle écoutait de la musique durant des heures. Sie hörte stundenlang Musik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!