Примеры употребления "passer" во французском с переводом "verbringen"

<>
Nous aimerions passer la nuit ici. Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.
Je veux passer ma vie avec vous. Ich will mein Leben mit euch verbringen.
Nous venons de passer deux semaines séparés. Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.
Nous venons de passer deux semaines séparées. Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.
Je veux passer du temps avec toi. Ich will Zeit mit dir verbringen.
Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années. Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital. Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble. Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi. Ich würde gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule. Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen.
Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur. Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Ça ne peut pas te faire de mal de passer un peu de temps avec Tom. Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
L'année dernière, je n'ai pas pu passer autant de temps que je le voulais avec mes enfants. Letztes Jahr konnte ich nicht so viel Zeit, wie ich wollte, mit meinen Kindern verbringen.
Je passe mes vacances ici Ich verbringe hier meinen Urlaub
Il passa une vie heureuse. Er verbrachte ein glückliches Leben.
Il passait une vie heureuse. Er verbrachte ein glückliches Leben.
Il a passé une vie heureuse. Er verbrachte ein glückliches Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!