<>
Для соответствий не найдено
Sie stand stets an meiner Seite. Elle s'est constamment tenue à mon côté.
Bitte kopieren Sie diese Seite. Veuillez copier cette page.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte. Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Das Recht steht auf meiner Seite. Le droit est de mon côté.
Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22. Lis le paragraphe de la page 22, s'il te plait.
Stell dich nicht immer auf seine Seite. Ne te mets pas toujours de son côté.
Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen. Cette page est laissée vide à dessein.
Diese Katze schläft gerne an meiner Seite. Ce chat aime dormir à côté de moi.
Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf. Ouvrez votre livre page dix.
Ich stehe auf der Seite der Demokratie. Je me tiens du côté de la démocratie.
Bitte mache drei Kopien von jeder Seite. Merci de faire trois copies de chaque page.
Leg es bitte für mich zur Seite. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Ouvrez le livre en page neuf.
Lege dieses Buch für mich zu Seite. Mets ce livre de côté pour moi.
Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite. Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.
Auf der anderen Seite sterben viele jung. D'un autre côté, nombreux sont ceux qui meurent jeunes.
Der Lehrer ließ die Übung auf Seite 21 aus. L'instituteur omit l'exercice de la page vingt-et-un.
Kannst du bitte ein Stück zur Seite rücken? Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ?
Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Nimm die erste Straße auf der rechten Seite. Prends la première rue sur le côté droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее