Примеры употребления "par année" во французском

<>
Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année. Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt.
Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes. Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Une année compte douze mois. Ein Jahr hat zwölf Monate.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
La population de cette ville diminue chaque année. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Chaque année, des millions de gens meurent de faim. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Les pommiers ont fleuri tôt cette année. Die Apfelbäume haben dieses Jahr früh geblüht.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
En quelle année sommes-nous ? Was für ein Jahr ist es?
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon. Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!