Примеры употребления "moteurs de recherche" во французском с переводом на немецкий

<>
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus.
Après des mois de recherche, Mary a acheté une nouvelle robe. Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.
La flotte de pêche japonaise capture chaque année plus de mille baleines sous prétexte de recherche scientifique. Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Ce problème ne ressort pas de notre domaine de recherche. Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
La fonction de recherche est insuffisante. Die Suchfunktion ist unzureichend.
J'ai intégré la recherche Tatoeba dans la barre de recherche de Firefox et je l'utilise très souvent. Ich habe die Tatoeba-Suche in meine Firefox-Suchleiste eingebaut und nutze sie recht häufig.
On peut restreindre les résultats de recherche à une langue et, de plus, indiquer si les traductions doivent être disponibles dans une langue particulière. Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.
Ce problème ne relève pas de notre domaine de recherche. Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
Après des mois de recherche, Marie a acheté une nouvelle robe. Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft.
La fonction de recherche a trop peu d'options. Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen.
Les universités doivent aujourd'hui toujours faire financer leurs projets de recherche par des tiers. Universitäten müssen ihre Forschungsprojekte heute immer häufiger über Drittmittel finanzieren.
Ma thèse ayant pour sujet « Pourriels : Textes d'usage en tant qu'objet de recherche sur les lettres anglaises » comprend une copieuse annexe avec des textes d'exemple. Meine Dissertation zum Thema »Spam-E-Mails. Gebrauchstexte als Gegenstand der anglistischen Forschung« umfasst einen reichhaltigen Anhang mit Beispieltexten.
page de recherche Forschungsseite
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue. Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Messieurs, démarrez vos moteurs. Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an.
Il se consacre à la recherche. Er widmet sich der Forschung.
L'embêtant dans la recherche de la vérité, c'est qu'on finit par la trouver. Das Schlimme an der Suche nach der Wahrheit ist, dass man sie schließlich findet.
Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie. Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!