Примеры употребления "manger de bon appétit" во французском

<>
Bon appétit ! Guten Appetit!
Manger de la viande est-il moralement condamnable ? Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
Nous quittâmes la maison de bon matin. Wir verließen das Haus am frühen Morgen.
J'ai bon appétit ce matin. Ich habe heute Morgen richtig Appetit.
Tu peux tout aussi bien manger de la nourriture pour chien qu'un tel truc. Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas.
Ils ne purent pas obtenir de bon logement. Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.
Le bon appétit et la faim, ne trouvent jamais mauvais pain Für Appetit, für Hunger und Not gibt es nirgends schlechtes Brot
Je veux manger de la viande et des légumes. Ich möchte Fleisch und Gemüse essen.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions être cohérents et nous séparer pour de bon ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten konsequent sein und uns endgültig trennen?
Les dents du tigre sont puissantes, mais il ne peut manger de l’herbe avec. Die Zähne des Tigers sind zwar mächtig, doch kann er damit kein Gras fressen.
Nous commençâmes de bon matin. Wir brachen morgens früh auf.
Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.
Qu'y a-t-il de bon au voisinage ? Was ist gut an der Nachbarschaft?
Tu ne devrais rien manger de froid. Du solltest nichts Kaltes essen.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
Tu ferais mieux de ne pas manger de ce gâteau ! Du solltest diesen Kuchen lieber nicht essen.
Qu'y a-t-il de bon dans le voisinage ? Was ist gut in der Nachbarschaft?
Vous ne devriez rien manger de froid. Sie sollten nichts Kaltes essen.
Les articles n'étaient pas de bon coloris Die Artikel waren in der falschen Farbe
Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit. Ich konnte keinen Fisch essen, als ich klein war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!