Примеры употребления "lui" во французском

<>
Ses péchés lui furent pardonnés. Seine Sünden wurden ihm vergeben.
La nouvelle robe lui plut. Das neue Kleid gefiel ihr.
Il semble à un larron que chacun lui est compagnon Dem Spitzbuben scheint es, als sei jedermann sein Gefährte
J'ai confiance en lui. Ich vertraue ihm.
Le médecin le lui donna. Der Arzt gab es ihr.
Qui a la panse pleine, il lui semble que les autres sont soûls Wer einen vollen Bauch hat, dem scheinen die anderen auch satt zu sein
Ils lui volèrent son portefeuille. Sie stahlen ihm die Brieftasche.
Ne lui en dis rien. Sag ihr nichts davon.
Pour beaucoup il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens. Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.
Ne lui faites pas confiance. Vertrauen Sie ihm nicht.
Je lui donnai quarante ans. Ich schätzte sie auf 40 Jahre.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Après, il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
Je lui rendrai visite demain. Ich werde sie morgen besuchen.
Je lui fais totalement confiance. Ich vertraue ihm vollkommen.
Je lui disais bonne nuit. Ich sagte ihr gute Nacht.
Que penses-tu de lui ? Was denkst du über ihn?
Je lui téléphone assez souvent. Ich rufe sie ziemlich oft an.
Je lui dois 100 yens. Ich schulde ihm 100 Yen.
Je lui dis bonne nuit. Ich sagte ihr gute Nacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!