Примеры употребления "scheint" в немецком

<>
Das Kind scheint zu schlafen. L'enfant semble dormir.
Die Sonne scheint nachts nicht. Le soleil ne brille pas la nuit.
Etwas scheint mit diesem Auto nicht zu stimmen. Quelque chose paraît louche avec cette voiture.
Er scheint ein paar Schrauben locker zu haben. On dirait qu'il lui manque une case.
Er scheint unfähig, zu schwimmen. Il semble être incapable de nager.
Warum scheint der Mond nachts? Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
Sie scheint reich zu sein. Elle semble riche.
Die Sonne scheint noch am Horizont. Le Soleil brille encore sur l'horizon.
Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich. Mais la possibilité semble improbable.
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts. Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Wieso scheint der Mond in der Nacht? Pourquoi la lune brille-t-elle la nuit ?
Sie scheint aufgeregt zu sein. Elle semble énervée.
Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller. Après la pluie, le soleil brille de manière beaucoup plus brillante.
Mir scheint, du irrst dich Il me semble que tu te trompes.
Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne. La Lune ne brille pas autant que le Soleil.
Er scheint uns zu kennen. Il semble nous connaître.
Heute ist sehr schönes Wetter, denn der Himmel ist blau und die Sonne scheint. Aujourd'hui, il fait très beau, car le ciel est bleu et le soleil brille.
Mir scheint, er war reich. Il me semble qu’il était riche.
Sie scheint glücklich zu sein. Elle semble être heureuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!