OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
C'est une longue histoire. Das ist eine lange Geschichte.
Ma jupe est trop longue. Mein Rock ist zu lang.
Cette phrase est trop longue. Dieser Satz ist zu lang.
Elle vécut une longue vie. Sie lebte ein langes Leben.
C'était une longue lettre. Das war ein langer Brief.
La nuit a été longue. Die Nacht war lang.
Longue vie à la Reine ! Möge die Königin lange leben!
Il écrit une longue lettre. Er schreibt einen langen Brief.
L'honnêteté paye à la longue. Ehrlich währt am längsten.
Une rivière traverse la longue vallée. Ein Fluss durchquert das lange Tal.
Notre entreprise a une très longue histoire. Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.
Je l'ai écrit une longue lettre. Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.
Il m'a écrit une longue lettre. Er hat mir einen langen Brief geschrieben.
Il était fatigué par sa longue marche. Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe. Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.
La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse. Das lange Warten am Flughafen war nervig.
La vie est une route très, très longue. Das Leben ist ein langer, langer Weg.
Cette phrase n'est pas longue et ambiguë. Dieser Satz ist nicht lang und mehrdeutig.
10 ans est une longue période à attendre. 10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы