Примеры употребления "livre de commerce" во французском

<>
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
Les gens sont comme des livres : un lexique, un dictionnaire, un livre de cours ou seulement une reliure de pages vides. Menschen sind wie Bücher: ein Lexikon, ein Wörterbuch, ein Lehrbuch oder nur der Einband von leeren Seiten.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Il prit un livre de l'étagère. Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal.
Je dis que le livre de Paul sera lu. Ich sage, dass das Buch von Paul gelesen werden wird.
Vous deviez lire le livre de nombreuses fois. Sie mussten das Buch viele Male lesen.
Nous achetâmes une livre de thé. Wir kauften ein Pfund Tee.
Elle a lu un livre de cuisine la nuit dernière. Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.
J'ai lu chaque livre de la bibliothèque. Ich habe jedes Buch in der Bibliothek gelesen.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Ils devaient lire le livre de nombreuses fois. Sie mussten das Buch viele Male lesen.
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Nous avons acheté une livre de thé. Wir kauften ein Pfund Tee.
Le commerce périclite. Mit dem Handel geht es bergab.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!