Примеры употребления "laissé" во французском

<>
Elle s'est laissé aller. Sie ließ sich gehen.
Il n'a pas laissé de message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
Ils m'ont laissé choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
J'ai laissé la porte ouverte. Ich habe die Tür offen gelassen.
J'ai laissé les clés de voiture. Ich habe die Autoschlüssel liegenlassen.
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Il a laissé la porte ouverte. Er hat die Tür offen gelassen.
J'ai laissé le parapluie dans le train. Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.
Avez-vous laissé la porte ouverte ? Haben Sie die Tür offen gelassen?
Qui a laissé ce bazar dans les toilettes ? Wer hat die Toiletten wie einen Schweinestall hinterlassen?
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? Wer hat das Fenster offen gelassen?
J'ai laissé traîner le parapluie dans le train. Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.
J'ai laissé brûler le toast. Ich habe den Toast anbrennen lassen.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte? Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Mon Dieu ! J'ai laissé le portefeuille dans ma chambre ! Mein Gott! Ich habe die Brieftasche in meinem Zimmer liegenlassen!
Elle m'a laissé la pénétrer. Sie hat mich in sie eindringen lassen.
Il a laissé la fenêtre ouverte. Er hat das Fenster offen gelassen.
Il a laissé l'eau couler. Er hat das Wasser laufen lassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!