Примеры употребления "gelassen" в немецком

<>
Wer hat die Tür offen gelassen? Qui a laissé la porte ouverte ?
Er hat die Tür offen gelassen. Il a laissé la porte ouverte.
Habt ihr die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Er hat das Fenster offen gelassen. Il a laissé la fenêtre ouverte.
Haben Sie die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Wer hat das Fenster offen gelassen? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Ich habe die Tür offen gelassen. J'ai laissé la porte ouverte.
Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen. Cette page est laissée vide à dessein.
Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.
Ich habe es auf dem Tisch gelassen. Je l'ai laissé sur la table.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben. Tu ne peux pas l'avoir laissé à l'aéroport.
Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen? Où ai-je donc laissé traîner mes lunettes ?
Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen. J'ai presque laissé mon parapluie dans le train.
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen. Elle a laissé son fils seul dans la voiture.
Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen. Je t'ai laissé ton dîner dans le four.
Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen. J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!