Примеры употребления "histoire de france" во французском с переводом на немецкий

<>
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air. Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Il vient de France. Er kommt aus Frankreich.
Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque. Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.
Le professeur fit un cours sur l'Histoire de France. Der Professor hielt eine Vorlesung über französische Geschichte.
Le roi de France est chauve. Der König von Frankreich ist kahl.
L'Alsace est une très jolie province de France. Das Elsass ist eine sehr schöne Provinz Frankreichs.
On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France. Man sagt, sie sei die beste Tennisspielerin Frankreichs.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Je lis une histoire captivante. Ich lese eine spannende Geschichte.
Il est chez lui en France. Er ist zu Hause in Frankreich.
Je te dirai mon histoire. Ich werde dir meine Geschichte erzählen.
Elle serait très contente d'aller en France. Sie will sehr gerne nach Frankreich gehen.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Il a été en France trois fois. Er ist dreimal in Frankreich gewesen.
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene.
C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété. Indem sie so die Länder ihrer Lehnsmänner vereinigten, schufen die Könige Frankreich. Sie machten es wie die Eigentümer, die ein Feld kaufen, dann ein anderes, dann noch eines und so ihren Landbesitz aufstocken.
Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer. Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei.
Cette ville se situe en France. Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Son histoire paraît bizarre. Seine Geschichte klingt seltsam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!