Примеры употребления "genre de choses" во французском

<>
Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède. Diese Dinge geschehen nur in Schweden.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Quel genre de travail fais-tu ? Was für eine Arbeit hast du?
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire. Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Elle n'est pas le genre de fille que tu te figures. Sie ist nicht so ein Mädchen, wie du dir es vorstellst.
N'achète pas de choses à crédit. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Je n'aime pas ce genre de maison. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet ! Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Je n'aime pas ce genre de romans. Ich mag diese Art Romane nicht.
Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ? Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
Tu vas aimer ce genre de musique. Du wirst diese Art von Musik mögen.
Le jeune homme sait peu de choses de son propre pays. Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.
Ne lis pas ce genre de livre. Lies nicht so ein Buch.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te conter. Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.
Elle n'est pas le genre de fille que tu crois. Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst.
Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages. Er weiß viel über wilde Tiere.
Quel genre de film aimerais-tu voir ? Was für einen Film möchtest du sehen?
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à vous conter. Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich Ihnen erzählen möchte.
Quel genre de musiques est en vogue ces temps-ci ? Welche Art Musik ist gerade angesagt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!