OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Finissez ce travail pour lundi. Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.
J'ai fini le travail hier. Ich habe die Arbeit gestern beendet.
Tu peux finir ta rédaction maintenant. Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.
Je n'ai pas encore fini mon déjeuner. Ich habe mein Mittagessen noch nicht beendet.
J'avais l'intention de finir le travail. Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden.
Il eut du mal à finir son travail. Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.
Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini. Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist.
Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir Besser nicht beginnen, als nicht beenden
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison. Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы