Примеры употребления "faire les cent pas" во французском

<>
Il faisait les cent pas dans la pièce. Er ging im Zimmer auf und ab.
Les cent mots les plus connus en anglais sont des mots anglo-saxons. Die hundert bekanntesten Wörter im Englischen sind angelsächsische Wörter.
Aujourd'hui un de mes camarades t'a vu faire les courses à Auchan. Heute hat dich einer meiner Kommilitonen bei Auchan einkaufen sehen.
Pouvez-vous me faire les courses ? Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?
Maman me fait souvent faire les courses au supermarché. Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
Ils vont faire les courses. Sie werden einkaufen.
Je dois faire les boutiques ; je reviendrai dans une heure. Ich muss shoppen gehen. ich bin in einer Stunde zurück.
L'un alla pêcher, l'autre faire les courses. Der eine ging fischen, der andere einkaufen.
Je vais faire les magasins pour son anniversaire. Ich werde für seinen Geburtstag einkaufen gehen.
Je suis désolée mais j'ai oublié de faire les devoirs. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Elle est allée faire les courses autre part. Sie ist anderswo einkaufen gegangen.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Ils iront faire les courses. Sie werden einkaufen gehen.
Je vais faire les courses tous les matins. Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
Je suis désolé mais j'ai oublié de faire les devoirs. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ? Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
Je dois aller faire les courses. Ich muss einkaufen gehen.
Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins. Lassen Sie sich Zeit. Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen.
On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants. Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!