Примеры употребления "et puis quoi encore" во французском с переводом на немецкий

<>
Je n'y vais pas et puis c'est tout. Ich gehe nicht und fertig.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura. Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.
Va prendre ton bain et puis va au lit. Nimm dein Bad und geh dann ins Bett.
Quoi ? Ne peux-tu toujours pas encore conduire ? Was? Kannst du immer noch nicht Autofahren?
Personne n'a encore échappé à son sort. Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
C'est quoi ton signe astrologique ? Was bist du für ein Sternzeichen?
Tu es encore trop jeune pour obtenir le permis de conduire. Du bist noch zu jung, um den Führerschein zu machen.
Je l'aime tant que je ne puis la quitter. Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine. Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
D’abord nous allons manger, puis nous partirons. Erst essen wir, dann gehen wir los.
À quoi t'intéresses-tu ? Wofür interessierst du dich?
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine. Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ? Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Ton père travaille en tant que quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Rien n'est encore acquis. Noch ist nichts in trockenen Tüchern.
Il a pris le fusil puis a visé la cible. Er nahm das Gewehr auf und richtete es auf das Ziel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!