Примеры употребления "entrer en ligne de compte" во французском с переводом на немецкий

<>
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Le train venant de Genève va entrer en gare. Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
D'une ligne de zéros on peut facilement faire une chaîne. Aus einer Reihe von Nullen macht man leicht eine Kette.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
En fin de compte, c'est toujours moins cher quand on achète le meilleur. Letztendlich ist es immer billiger, wenn man das Beste kauft.
Ça ne me plaît pas lorsqu'on ne distingue plus de ligne de séparation claire entre travail et temps libre. Es behagt mir nicht, dass keine klare Trennlinie zwischen Arbeit und Freizeit mehr zu erkennen ist.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
Voici mon numéro de compte. Hier ist meine Kontonummer.
Trace une ligne de A à B. Ziehe eine Linie von A nach B.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte. Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville. Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Peux-tu citer une ligne de Hamlet ? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Letztendlich muss jeder selbst lernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!