Примеры употребления "en face" во французском с переводом на немецкий

<>
En face, on peut voir une église. Gegenüber kann man eine Kirche sehen.
Il joue là en face. Er spielt dort drüben.
Elle ne pouvait pas le regarder en face. Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.
L'aéroport se trouve là, en face. Der Flughafen ist dort drüben.
Regarde toujours en face la personne avec laquelle tu parles. Schau immer der Person ins Gesicht, mit der du sprichst.
Le dôme que tu vois là en face est celui de la cathédrale. Das Kuppeldach, das du dort drüben siehst, gehört zum Dom.
Le visiteur prit place en face de moi. Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
La poste se trouve juste en face de la banque. Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
À qui est la maison en face de la tienne ? Welches Haus ist deinem gegenüber?
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Elle habite en face. Sie wohnt gegenüber.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Il passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Il y a une banque en face de la gare. Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Il habite en face. Er wohnt gegenüber.
Le magasin se situe exactement en face de la gare. Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!